• Eur Spine J · Oct 2020

    Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Core Outcome Measures Index for the back (COMI-back) in patients with non-specific low back pain.

    • AlShaymaa Abdeldaiem, Emad S B Saweeres, Abd-Elhafiz Abd-Elsalam Shehab-Eldien, Anne F Mannion, and Aliaa Rehan Youssef.
    • Department of Physical Therapy for Musculoskeletal Disorders and Surgery, Faculty of Physical Therapy, Cairo University, Giza, Egypt.
    • Eur Spine J. 2020 Oct 1; 29 (10): 2413-2430.

    PurposeTo cross-culturally adapt the Core Outcome Measures Index for the back (COMI-back) for the Arabic language and to test its reliability and validity in Egyptian patients with non-specific low back pain (LBP).MethodsCOMI-back was translated and cross-culturally adapted into Arabic according to standard guidelines. Its construct validity was assessed in 85 patients with chronic LBP (mean (± SD) age, 41.1 (± 10.4) years and 65/85 (76.5%) female) who completed a booklet of questionnaires including the Arabic versions of COMI-back, Roland Morris disability questionnaire, Oswestry disability index, the short form health survey 36, and the visual analogue scale for back pain. Test-retest reliability was assessed in 52 participants who completed the booklet again within 7 days.ResultsFloor effects (worst status; 1.2-10.6%) and ceiling effects (best status; 1.2-11.8%) for COMI-back were acceptable, except for symptom-specific well-being (18.8%, floor), leg pain (23.5%, ceiling), and work disability (31.8%, ceiling). The COMI item scores correlated with those of the reference questionnaires (ρ = 0.45-0.88) to the hypothesized extent, except for the COMI symptom-specific well-being (ρ = 0.16-0.17) and quality of life (ρ = 0.38). The intra-class correlation coefficient for the summary score was 0.90, whereas that of the individual items ranged from 0.71-0.92. The standard error of measurement and minimal detectable change for the summary score were 0.51 and 1.41 points, respectively. The predefined hypotheses for construct validity and reliability were largely confirmed.ConclusionThe Arabic version of COMI-back represents a valid and reliable instrument for use in Arabic-speaking patients with non-specific LBP.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

Want more great medical articles?

Keep up to date with a free trial of metajournal, personalized for your practice.
1,624,503 articles already indexed!

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.