• Health services research · Feb 2012

    "Does this doctor speak my language?" Improving the characterization of physician non-English language skills.

    • Lisa C Diamond, Harold S Luft, Sukyung Chung, and Elizabeth A Jacobs.
    • Department of Psychiatry and Behavioral Health, Department of Medicine, Memorial Sloan-Kettering Cancer Center, Immigrant Health and Cancer Disparities Service, 641 Lexington Avenue, New York, NY 10022, USA. diamondl@mskcc.org
    • Health Serv Res. 2012 Feb 1; 47 (1 Pt 2): 556-69.

    ObjectiveTo describe the initial impact of an organizational policy change on measurement of physician non-English language proficiency.Study SettingMultispecialty health care organization in the San Francisco Bay Area.Study Design/Data CollectionIn response to preliminary findings suggesting that the organization's nonvalidated and undefined three-category tool for physician self-report of non-English language proficiency levels was likely inadequate, the organization asked physicians to rate their non-English language proficiency levels using an adapted Interagency Language Roundtable (ILR) scale, a validated measure with five rating levels and descriptors. We then compared the self-reported language proficiency on the original scale and the ILR for those physicians who completed both and used regression analysis to investigate physician characteristics potentially associated with a change in score on the old versus ILR scales.Principal FindingsSix months after the ILR scale was implemented throughout the organization, 75 percent (258/342) of physicians had updated their language proficiency ratings. Among clinicians who had previously rated themselves in the "Medical/Conversational" category, there were substantial variations in scores using the ILR scale. Physicians who spoke two or more non-English languages were significantly more likely to lower their self-reported proficiency when updating from the old scale to the ILR scale.ConclusionsThe organization was willing to adopt a relatively straightforward change in how data were collected and presented to patients based on the face validity of initial findings. This organizational policy change appeared to improve how self-reported physician language proficiency was characterized.© Health Research and Educational Trust.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

Want more great medical articles?

Keep up to date with a free trial of metajournal, personalized for your practice.
1,706,642 articles already indexed!

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.