• J Am Pharm Assoc (2003) · May 2004

    Counseling Spanish-speaking patients: Atlanta pharmacists' cultural sensitivity, use of language-assistance services, and attitudes.

    • Andrew J Muzyk, Tara L Muzyk, and Candace W Barnett.
    • Southern School of Pharmacy, Mercer University, Atlanta, Ga 30341, USA.
    • J Am Pharm Assoc (2003). 2004 May 1; 44 (3): 366-74.

    ObjectiveTo document the types of language-assistance services available in pharmacies and the perceptions of pharmacists regarding the effectiveness of these services, and to measure the attitudes toward counseling Spanish-speaking patients and cultural sensitivity of pharmacists.DesignCross-sectional assessment.SettingMetropolitan Atlanta, Ga.ParticipantsRegistered Georgia pharmacists residing in metropolitan Atlanta.InterventionsMailed survey, with repeat mailing 2 weeks later.Main Outcome Measures38 survey items measuring demographic and practice-site characteristics, types of language-assistance services available with an assessment of the effectiveness of each measured on a nominal scale, and attitudinal items concerning counseling of Spanish-speaking patients and pharmacists' cultural sensitivity using a 5-point Likert-type response scale.ResultsOf 1,975 questionnaires mailed, 608 were returned, a 30.8% response rate. Nearly two thirds of the pharmacists had recently counseled a Spanish-speaking patient, but only one fourth of those respondents considered their interactions effective. Nearly all pharmacists, 88.0%, worked in pharmacies with language-assistance services. Of seven types of these services, a mean of 2.19 were available in pharmacies, and the majority of pharmacists (84.4% or more) identifying a service considered it to be effective. The pharmacists were neutral about counseling Spanish-speaking patients (mean = 2.94) and indifferent toward other cultures (mean = 3.28); however, they agreed they had a responsibility to counsel Spanish-speaking patients, and they believed that use of language-assistance services would constitute a reasonable effort to counsel these patients.ConclusionPharmacists have an opportunity to address barriers to communication with the Spanish-speaking population through use of language-assistance services and educational measures within the profession.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

Want more great medical articles?

Keep up to date with a free trial of metajournal, personalized for your practice.
1,624,503 articles already indexed!

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.