• Family practice · Feb 2006

    Comparative Study

    Meeting and treating cultural difference in primary care: a qualitative interview study.

    • Caroline Wachtler, Annika Brorsson, and Margareta Troein.
    • Institution for Clinical Sciences, Malmö, Department of Primary Care, Lund University, Sweden, Malmö University Hospital, SE 20502 Malmö, Sweden. Caroline.Wachtler@med.lu.se
    • Fam Pract. 2006 Feb 1;23(1):111-5.

    BackgroundPrimary care doctors see patients from diverse cultural backgrounds and communication plays an important role in diagnosis and treatment. Communication problems can arise when patient and doctor do not share the same cultural background.ObjectiveThe aim of this study was to examine how consultations with immigrant patients are understood by GPs and how GPs manage these consultations.MethodsSemi-structured interviews with GPs about their experiences with immigrant patients were recorded on audio-tape, transcribed and analysed using a qualitative thematic analysis methodology. A constructivist approach was taken to analysis and interpretation.ResultsCulture is not in focus when GPs meet immigrant patients. The consultation is seen as a meeting between individuals, where cultural difference is just one of many individual factors that influence how well doctor and patient understand each other. However, when mutual understanding is poor and the consultation not successful, cultural differences are central. The GPs try to conduct their consultations with immigrant patients in the same way that they conduct all their consultations. There is no specific focus on culture, instead, GPs tend to avoid addressing even pronounced cultural differences.ConclusionThis study indicates that cultural difference is not treated in GPs consultation with immigrant patients. Learning about cultural difference's effect on mutual understanding between doctor and patient could improve GPs cross-cultural communication. Increased awareness of the culture the doctor brings to the consultation could facilitate management of cross-cultural consultations.

      Pubmed     Free full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…