• Eur J Pain · Aug 2020

    Review

    A systematic review of cross-cultural validation of the pain catastrophizing scale.

    • Tatsunori Ikemoto, Kazuhiro Hayashi, Yukiko Shiro, Young-Chang Arai, Anna Marcuzzi, Daniel Costa, and Paul Wrigley.
    • Department of Orthopaedic Surgery, Aichi Medical University, Aichi, Japan.
    • Eur J Pain. 2020 Aug 1; 24 (7): 1228-1241.

    BackgroundAlthough it has been suggested that the different cultural and social environments between countries contribute to variations in pain catastrophizing (PC), an international comparison of PC in patients with chronic pain has not yet been reported. Prior to undertaking this comparison, a cross-cultural assessment of the pain catastrophizing scale (PCS) was undertaken to explore the different factor structures among each translated version of the PCS.MethodsThe protocol for this systematic review was prospectively registered on International Prospective Register of Systematic Reviews 2018 (CRD 42018086719). Electronic searches were conducted in the following databases: Ovid/Embase, Ovid/MEDLINE and Ovid/PsycINFO, and then 19 articles (16 language versions) were included in this review. Based on the COSMIN check list, we investigated language translation followed by five domains of cross-cultural validation: structural validity, internal consistency, test-retest reliability and hypotheses testing for construct validity in each study.ResultsWe found that (a) there were inconsistent structural models among each translated version, leading to variant subdomain structures for rumination, magnification and helplessness; (b) all languages versions showed sufficient internal consistency when assessing whole items and (c) the correlation coefficients between pain intensities and total scores of the PCS among each sample of chronic pain varied across the studies.ConclusionsThese results indicate that the total score of the PCS could be compared across each translated version, however, caution is warranted when each subdomain of the PCS is compared between countries.SignificanceAlthough the pain catastrophizing scale has been translated into approximately 20 languages, methodological quality during their translation process has not been systematically assessed. We found that all languages versions showed sufficient internal consistency when assessing whole items, however, there were inconsistent structural models among each translated version, leading to variant subdomain structures for rumination, magnification and helplessness.© 2020 European Pain Federation - EFIC®.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…